أخبار عاجلة

عقيل منقوش يكتب: المواطنة العالميّة سامية ميخائيل

ربما تكون من القلائل الذين إلتقيتهم في العشرين سنة الأخيرة من حياتي في دولة أستراليا ممن لا يعرفون العنصريّة والطائفيّة والعشائريّة القبليّة على الإطلاق كذلك التكبّر والأنانيّة والنرجسيّة التي أحيانا تجدها في سلوك بعض من المبدعين ممن تتحدث معهم أو تعاشرهم لمدة طويلة من الزمن.

سامية ميخائيل ممثلة ومخرجة سينمائية وكاتبة وأم، درست في الاٍتحاد السوفيتي القديم في مدينة موسكو وحصلت على شهادة في الإخراج السينمائي هناك ،كذلك على شهادة البكالوريوس في آداب اللغة العربيّة والفنون المسرحيّة في لبنان وشهادة الماجستير في الفنون السينمائيّة من جامعة ملبورن في أستراليا.

فلمها الأول كان بعنوان ” ليش في كثير عسكر” عملته في لبنان بعد انتهاء الحرب الأهلية ببيروت مدينتها التي عاشت فيها بعدما انتقلت من مدينة بشري مسقط رأسها ومهد صباها وذاكرتها التي لا تنسى بهجة الطبيعة هناك فيها حيث أشجار التفاح والخوخ واللوز بجوار الأنهر الصغيرة والسواقي الجاريّة والوديان الواسعة وهجرات الطيور المختلفة في المواسم الثلجيّة الباردة.

 

ومنذ نعومة أظفارها آمنت بالعدالة الاِجتماعية من خلال عقيدتها اليساريّة كذلك بتحرّر المرأة العربيّة من قمع التقاليد التي تحرمها من كرامة العيش متساوية في الحقوق والواجبات مع شريك حياتها الرجل.

 

كانت من الجرأة بأن ظهرت عاريّة في عروض أحد الفنانين التشكيليين في لبنان في معرض للصور يشتغل على فلسفة الجسد وتقاطيعه الفنيّة الجماليّة وليس الإيروتيكيّة وتأثيرها على المشاهد،

 

تجربتها السينمائيّة تشتغل على نبذ العنف بكل أشكاله مما جعل استاذها الروسي أن يثني كثيرا على فلم اطروحتها للتخرج من المعهد مشدّدا على الاحتفاظ بالفلم لتذكير القادمين الجدد من السياسيين الروس بعدم تدمير موسكو مثلما حدث لبيروت في الثمانينات من القرن الماضي،

 

حبها للشعر والشعراء جعلها لا تتردّد في نشر كتبهم في مكتبات الدول الأخرى ممن كانت تسافر لها.

ومثل الكثير من المثقفين العرب جربت الهجرة قبل ثلاثين عاما لتجد نفسها في أبعد نقطة عن وطنها الأصلي، في قارة أستراليا تلك القارة التي جمعت كل أصناف البشر على أرضها تحت شعار : نحن الأسترايين لا نستطيع الذهاب للعالم لكن نستطيع أن نجلبه إلينا، وطبعا الأكل اللبناني خاصة “التبّولة” من أعظم المزايا التي يشير بها الأستراليون إلى المهاجرين اللبنانيين رغم أن هناك الكثير من الأستراليين من السياسيين والأكاديميين والمبدعين من شعراء وفنانين وصحافيين ينحدرون من أصول لبنانيّة لكن الأسترالي الأبيض مثل الفرنسي والألماني والبريطاني والأمريكي يحب أن يشير للآخر غير الأبيض عبر مطبخه الذي يخدمه والذي يعتبره ميزة من ميزات الترف الحياتي أقصد الأبيض حينما تجتمع كل مطابخ العالم لإطعامه واشباع شهيته النهمة الباحثة عن كل جديد،

البعض من القراء الأستراليين يعرف جبران خليل جبران لكنه ينظر إليه بإعتباره كاتبا أمريكيًّا لا يهمه على الإطلاق انحداره من اصول لبنانيّة.

على أية حال أقول دائما : اذا كنتَ لا تراني في وعيكَ عن قصد فلا تستطيع أن تتجاهلني في لا وعيكَ عن عمد.

ما كتبته عن الصديقة الفنانة لا يفي بحقها لذلك قررّت أن أضع سيرتها المكتوبة بخط يدها مع المقالة:

 

من هي سامية مخائيل الإنسانة والفنانة؟

أنا أسترالية من أصل لبناني، أو لبنانية هاجرت الى أستراليا منذ العام ١٩٩٣. عشت ثلاث سنوات في موسكو من أواخر 1989 الى أواخر 1992.

 

أنا مخرجة ولي أفلام وثائقية وتجريبية وعروض مالتيميديا. المجموعة الأولى من أفلامي كانت كلها أفلام موجهة ضد فكرة الحرب والعنف أولها كان فيلم التخرج من معهد الفنون الجميلة في بيروت 1988 “عسكري” خمس دقائق. ثم فيلم التخرج من معهد السينما في الفكيك موسكو “ليش في كثير عسكر؟” 23 دقيقة، ويحكي عن العنف الممارس في وضد مدينة بيروت. هذا الفيلم دار كل مهرجانات السينما الوثائقية في أوروبا ودخل في مسابقات الجائزة الأولى وإستأجرته مني مدرسة السينما الوثائقية في فريبورغ للتدريس في إحدى حلقات السينما التسجيلية في مهرجان عام 1993، تبعه فيلم “وقعت الحرب في…” أربع ذقائق، يحكي عن فكرة موت الطفولة في الحرب. صورته ومنتجته في موسكو أواخر عام 1992.

 

“ضوء أحمر في كامل تحليقه”، فيلم وثائقي مدته ساعة للتلفزيون الاسترالي أس. بي. أس. يحكي عن تمازج الثقافات في استراليا عبر حوار طويل مع ٣٧ راقصة عن الرقص الشرقي بين الغرب والشرق. كان هذا الفيلم أول فيلم عن الثقافة العربية في استراليا تخرجه إمرأة من أصول عربية. فاز هذا الفيلم بأعلى نسبة في عدد المشاهدين (٩٠ الف مشاهد) لشهر أيلول 1995 في ملبورن وبالنسبة السادسة في سيدني.

 

ثم صورت في استراليا فيلم “خطوط” عام 2000 أربع دقائق، مستوحى من رواية الكاتب الأسترالي ذي الأصل الإيراني ماماد عيداني “بضع خطوات لا هنا ولا هناك” يحكي عن الحياة الموجهة والمنظمة في استراليا.

 

حصلت على منحة سنة 1997 لكتابة سيناريو لفيلم وثائقي آخر “شجر غادر أمكنته”. يحكي عن تجربة خمسة فنانين مهاجرين من الشرق الأوسط الى استراليا وظروف معيشتهم ولم يتم إنتاج الفيلم لسبب سياسي. حولت الفكرة الى عرض سينمائي ممسرح أعتبره من أهم أعمالي، وندعو هذا النوع من العروض هنا في أستراليا عرض متمازج الفنون وحصلت على منحة من وزارة الفن الأسترالية لإعداده سنة 2001 ومنحة لعرضه 2002 حكيت فيه قصة الهجرة سميته “خطوة، الى الأمام والى الوراء” وأخرجت لهذا العرض خمسة أفلام قصيرة خدمت سياق القصة وأشعار من كتب الشاعر وديع سعادة عملت مع ٢٥ مؤدياً وموسيقياً وفنانًا محترفاً وغير محترف لتنفيذ العرض. ثم بدلت المؤدين في كل مرة أنقل العرض فيها الى مدينة جديدة كان يرافقني الشاعر وديع سعادة، والمصور فصيح كيسو الذي ساعد في تجهيز شاشات العرض في كل الصالات. والموسيقي العراقي المعروف عبد الحسين السماوي الذي لحن أغنية ” الناي” لمولانا وألف موسيقى العرض للأفلام النيوزيلاندي كريس واتسون، وأدّى ألحان مولانا الكاتب الإيراني ماماد عيداني. غنت معنا السيدة راغدة صليبا نص العظام نثراً من كتاب “نص الغياب” لسعادة في ملبورن وأعادت التجربة في سيدني المغنية سيلفانا درعوني مستخدمة طريقة الترتيل البيزنطي وكل واحدة وجدت طريقتها في تلحين النص. وعملت مع مجموعة كبيرة حريّفة من أبناء الجالية العربية في استراليا.

 

سنة 2005 /2004 ولّفت وعرضت “هدهدات فوق شجر النخيل” موَّلَته أيضاً وزارة الفنون الأسترالية وهذا العمل أيضاً كان عرضا متمازج الفنون. عرض بعد الحرب المؤلمة على العراق التي آذت كل عربي في العالم. أهديته الى أطفال العراق وكل الأطفال الذين يقعون ضحية الحروب. طلبت من ٣٧ إمرأة من البلدان العربية وأستراليا أن يغنين على الفيديو هدهدات للأطفال الذين ماتوا تحت القصف ليناموا بسلام وغناء حي. غنت معنا المغنية الأسترالية ذو الأصل الإنكليزي جيل كروفات أغنية فيروز “يللا تنام ريما” باللغة العربية. والمرتلة نديمة شواغلى وأنديرا حداد من كورس كنيسة السريان في ملبورن غنوا باللغة السريانية. وترجم لنا بعض الهدهدات من اللغة الآشورية السيد زيا أوديشو وغنت الصبية أورنينا باللغة الآشورية، والسيدة راغدة صليبا بالعربية، وأوزاي رسلان بالكردية

سنة ٢٠٠٦ أخرجت حلقة لتلفزيون الجزيرة كجزء من برنامج المنتج فؤاد عليوان عن السينما اللبنانية ” وثائقي عن ثلاث مخرجات استراليات من أصل عربي يناقشن كيف تبنت أفلامهن موضوع التمثيل الثقافي العربي في المهجر الأسترالي، عرفت فيما بعد أن الجزيرة منعت عرضها. هذه الحلقة تعرض بشكل عميق لموضوع تمازج الثقافات في الغرب ومن يدعمه وكيف تقف السفارات العربية والأموال العربية على حدة تاركين لأفراد قلال كمخرجات أُستراليا اللواتي من أصل عربي أن يدافعن بشراسة عن هويتهم الثقافية المتعددة وعن العرب.

 

سنة ٢٠٠٦ و ٢٠٠٧ دعيت من تلفزيون العربية لورشة الأفلام الوثائقية في بيروت أولاً ثم في أبو ضبي، قدمت سيناريو فيلم في المرة الأولى ثم ثلاثة سيناريوات في المرة الثانية ولم أحصل على دعم مادي. بل شاهدت أمام عيني في مؤتمر أبوضبي كيف فشلت أحلام 20 مخرجاً شاباً وشابة في الحصول على تمويل وإستعدت فكرتي السابقة عن العالم العربي أنه لا يدعم الفنانين… سامية مخائيل..

عقيل منقوش.ملبورن ٢٠٢٢